Вторая книга ЦарствГлава 11 |
|
1 |
|
2 |
|
3 и Давид послал разузнать о ней. Посланный сказал: |
|
4 |
|
5 Эта женщина забеременела и послала сказать Давиду: |
|
6 |
|
7 Когда Урия пришел к нему, Давид расспросил его об Иоаве, о воинах и о ходе войны. |
|
8 Затем Давид сказал Урии: |
|
9 Но Урия лег спать у входа во дворец со всеми слугами своего господина и не пошел к себе домой. |
|
10 Когда Давиду сказали: «Урия не пошел домой», он спросил его: |
|
11 |
|
12 |
|
13 По приглашению Давида он ел и пил с ним, и Давид напоил его допьяна. Но вечером Урия вышел, чтобы лечь спать на своей циновке со слугами своего господина; он не пошел домой. |
|
14 |
|
15 В письме было сказано: «Поставьте Урию там, где будет самое яростное сражение, и отступите от него, чтобы он погиб». |
|
16 |
|
17 Когда горожане вышли из города и сразились с Иоавом, некоторые воины из войска Давида пали; хетт Урия тоже был убит. |
|
18 Иоав послал Давиду подробные известия о битве. |
|
19 Он научил вестника: |
|
20 царь может разгневаться и спросить тебя: «Зачем вы так близко подходили к городу сражаться? Разве вы не знали, что они станут стрелять со стены стрелами? |
|
21 Кто убил Авимелеха, сына Еруббаала? Разве не женщина бросила в него со стены обломок жернова, и он умер в Тевеце? Зачем вы так близко подходили к стене?» Если спросит у тебя это, скажи ему: «А еще твой слуга хетт Урия погиб». |
|
22 |
|
23 Вестник сказал Давиду: |
|
24 Лучники стреляли в твоих слуг со стены, и некоторые из царских слуг погибли. Твой слуга хетт Урия тоже погиб. |
|
25 |
|
26 |
|
27 После того как время траура миновало, Давид привел ее в свой дом, она стала его женой и родила ему сына. Но то, что сделал Давид, не было угодно Господу. |
2 SamuelChapter 11 |
|
1 And it came |
|
2 And it came |
|
3 And David |
|
4 And David |
|
5 And the woman |
|
6 And David |
|
7 And when Uriah |
|
8 And David |
|
9 But Uriah |
|
10 And when they had told |
|
11 And Uriah |
|
12 And David |
|
13 And when David |
|
14 And it came |
|
15 And he wrote |
|
16 And it came |
|
17 And the men |
|
18 Then Joab |
|
19 And charged |
|
20 And if |
|
21 Who |
|
22 So the messenger |
|
23 And the messenger |
|
24 And the shooters |
|
25 Then David |
|
26 And when the wife |
|
27 And when the mourning |
Вторая книга ЦарствГлава 11 |
2 SamuelChapter 11 |
|
1 |
1 And it came |
|
2 |
2 And it came |
|
3 и Давид послал разузнать о ней. Посланный сказал: |
3 And David |
|
4 |
4 And David |
|
5 Эта женщина забеременела и послала сказать Давиду: |
5 And the woman |
|
6 |
6 And David |
|
7 Когда Урия пришел к нему, Давид расспросил его об Иоаве, о воинах и о ходе войны. |
7 And when Uriah |
|
8 Затем Давид сказал Урии: |
8 And David |
|
9 Но Урия лег спать у входа во дворец со всеми слугами своего господина и не пошел к себе домой. |
9 But Uriah |
|
10 Когда Давиду сказали: «Урия не пошел домой», он спросил его: |
10 And when they had told |
|
11 |
11 And Uriah |
|
12 |
12 And David |
|
13 По приглашению Давида он ел и пил с ним, и Давид напоил его допьяна. Но вечером Урия вышел, чтобы лечь спать на своей циновке со слугами своего господина; он не пошел домой. |
13 And when David |
|
14 |
14 And it came |
|
15 В письме было сказано: «Поставьте Урию там, где будет самое яростное сражение, и отступите от него, чтобы он погиб». |
15 And he wrote |
|
16 |
16 And it came |
|
17 Когда горожане вышли из города и сразились с Иоавом, некоторые воины из войска Давида пали; хетт Урия тоже был убит. |
17 And the men |
|
18 Иоав послал Давиду подробные известия о битве. |
18 Then Joab |
|
19 Он научил вестника: |
19 And charged |
|
20 царь может разгневаться и спросить тебя: «Зачем вы так близко подходили к городу сражаться? Разве вы не знали, что они станут стрелять со стены стрелами? |
20 And if |
|
21 Кто убил Авимелеха, сына Еруббаала? Разве не женщина бросила в него со стены обломок жернова, и он умер в Тевеце? Зачем вы так близко подходили к стене?» Если спросит у тебя это, скажи ему: «А еще твой слуга хетт Урия погиб». |
21 Who |
|
22 |
22 So the messenger |
|
23 Вестник сказал Давиду: |
23 And the messenger |
|
24 Лучники стреляли в твоих слуг со стены, и некоторые из царских слуг погибли. Твой слуга хетт Урия тоже погиб. |
24 And the shooters |
|
25 |
25 Then David |
|
26 |
26 And when the wife |
|
27 После того как время траура миновало, Давид привел ее в свой дом, она стала его женой и родила ему сына. Но то, что сделал Давид, не было угодно Господу. |
27 And when the mourning |